Even now, when I am successful in my art, I often 佛山桑拿论坛888 turn cold as I think of those apparently insurmountable obstacles which I had to overcome; but with these painful memories there is mixed at the same time a kindly thought of that noble old Maestro, so patient, so courteous, so painstaking, 佛山桑拿论坛浦友 whose devotion to his art was so great, who was so severe on the least fault and so encouraging of the least success in conquering a difficulty.
Well, the lesson went on slowly with frequent interruptions from the Maestro, who was satisfied with nothing less than perfection, and I breathed according to directions, sang “ah!” “eh,” “ee’s” in a tiny, tiny voice, until at the end of the hour I was glad to sit down and rest before departing. I felt tired out, I felt hungry, and, as the weather was bad, I felt cross, but at the same time I felt curious to know what was the matter with Bianca.
The 佛山桑拿会所全套流程 Maestro, having remarked encouragingly that I had the voice of a goose and would never sing in La Scala, relapsed into silence, evidently thinking of his colezione which was being prepared in the kitchen with some trouble, judging from the raised, tones of Petronella’s voice; and as Bianca 佛山桑拿网蒲友交流 still sat at the piano, striking random chords, there was nothing for me to do but to take my departure. She was not prepared to tell me her trouble, and indeed she had no reason to do so, but feeling anxious to aid the poor child if I could, I ventured to speak to her on the subject.
CHAPTER V. LOST
While I was wondering which was the best way to approach this somewhat delicate matter, the door was flung open to its fullest extent and Petronella stalked majestically into the room. There was a wrathful look on her strongly marked features, and Bianca trembled in expectation of a storm. Both she and the Maestro were terribly afraid of Petronella, who ruled the household and looked after them as she would a couple of children, so now that she frowned they acted like children; and were cowed by her eagle eye. Petronella surveyed the three of us grimly, and, being satisfied that her entrance had produced an effect, spoke with a dramatic 佛山桑拿飞机论坛网gesture that Rachel herself might have envied,–
“I am enraged to-day. Let no one speak to me.” Neither the Maestro nor Bianca seemed inclined to accept this tread-on-the-tail-of-my-coat challenge, so Petronella looked from one to the other to see on whom she should pour out the vials of her wrath. Ultimately she chose Bianca.
“Ah, it is you, Signorina! it is you who enrage me. And for why? you ask. Holy Saints! you ask why. Because you sit there like a statue in the Duoma. Will that bring him back? say I. No, Signora, let the bad young man go. Ecco!”
“Guiseppe is not a bad young man,” cried Bianca, rising angrily to her feet.
“Are you older than I am, piccola? No! Have you been married like I was? No! Then let me speak, child that you are. All men are bad–ask the Signor there! All men are bad!”
Petronella made a comprehensive sweep of her arms so as to indicate the whole masculine portion of the human race, and I, seeing an opportunity of finding out what was the matter, did not attempt to defend masculine depravity in any way,佛山桑拿按摩洗浴中心 but artfully asked a question,–
“I can hardly say. I don’t know what you are talking about!”
“Eh! has the Signore no ears? I speak of Guiseppe Pallanza!”
“What, the tenor at the Teatro Ezzelino?”
“Yes, Signore, he is the engaged one of the Signorina here, and—-”
“Enough, enough, Petronella!” cried Bianca, her face flushing. “Do not trouble the Signor with these chatterings.”
“Oh, it’s no trouble,” I replied 佛山桑拿全套一条龙服务 quickly. “Perhaps I can help you, Signorina, if you require help!”
“Eh, eh!” assented Petronella approvingly, “the English have long heads, piccola. Tell him all and he will find out what others cannot find out. And you, Maestro, the colezione is ready.”
She tenderly led the old man into the next room, and I was thus left alone with Bianca, who had retreated to the window, where she stood twisting her handkerchief with nervous confusion.
“Do not tell me, Signorina, if you would rather not,” I said gently.
“Ah, Signore, if I thought you would be my friend!”
“Certainly I will be your friend.”
“The Maestro is so old. Petronella is so foolish. We know none in Verona, and I can do nothing for my poor Guiseppe!”
“Your lover, Signorina?”
“Yes. I promised you should see him at Verona, but–now–ah now!–but perhaps you have heard 佛山桑拿按摩论坛蒲友 him singing at the Ezzelino?”
“No; I have not been to the opera since my arrival here. What is the matter with him? Is he ill?”
“I know not! I know not! He is lost!”
“Yes, Signore. My Guiseppe has disappeared and no one knows where he is!”
Could there be any connection between the disappearance of Guiseppe and the death of that young man I had seen in the fatal chamber? The thought flashed across me as she spoke, but I dismissed it as idle.
“And you want some one to look for Signor Pallanza?”
“Well, I will undertake the task.”
“You, Signore!” she cried joyfully; “will you search for him?”
“Certainly, Signorina; I promised to be your friend. Now sit down, and tell me all about your lover and his disappearance. I may be able to do more for you than you think.”
The fact is, that by some subtle instinct I connected the disappearance of this young man with the curious events of two nights before, and, leading Bianca to a seat, I prepared to listen attentively to her recital.
“Signore,” she began in her flute-like voice, “I have been engaged to marry Guiseppe Pallanza for some months. He was a pupil of the Maestro, and we loved each other when we first met; but ah! Signore, he was poor then, and we could not marry, but now he is rich and famous.”
“Yes, I have heard of the tenor Pallanza, but have never seen him on the stage.”
“He has the voice of a god, Signore, and at La Scala, two seasons ago–oh, Signore, it was the talk of the whole city. The papers called him the New Mario, and he is so handsome–like an angel. After La Scala he went to Florence, to Naples, and then to Rome, where he sang in ‘Faust’ and ‘Polyeuct’ at the Apollo, then he came on here a week ago for the season at the Ezzelino; but now he is lost. Dio! how unhappy I am.”
She covered her face with her hands, and wept 佛山桑拿按摩站街 quietly for a few minutes, and, impatient as I was to hear the particulars of the affair, I did not dare to disturb her grief. After a time she dried her tears, and went on again,–
“He came to Verona on Saturday, Signore, and we were so happy together talking about our marriage; and on Monday he sang in ‘Faust’ at the Ezzelino. I went to the theatre with Petronella, and that was the last time I saw him.”
“Oh, then he disappeared on Monday night!” I asked quickly, feeling my heart begin to beat rapidly with excitement, for it was on Monday night that my extraordinary adventure had taken place.